Keine exakte Übersetzung gefunden für Hudson Bay

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch Hudson Bay

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Rather than spend the war in a French prison hulk in Hudson Bay... ...they'd fight to the end.
    يفضلون القتال للنهاية عن قضاء الحرب بسفينة احتجاز فرنسية بميناء هادسون
  • Rather than spend the war in a French prison hulk in Hudson Bay, they'd fight to the end. You've had your answer, monsieur Le Marquis.
    يفضلون القتال للنهاية عن قضاء الحرب بسفينة احتجاز فرنسية بميناء هادسون
  • Risk quotients were also calculated on toxicological endpoints from other studies in rats and monkeys but with the same maximum exposure concentration from the south Hudson Bay polar bear, showing risk quotients from 2.1 to 19.
    كما احتسبت حصص المخاطر بشأن النتائج النهائية للسمية الإيكولوجية من دراسات أخرى على الفئران والقرود ولكن مع نفس تركيز التعرض الأقصى من دراسة الدب القطبي لجنوب خليج هدسون،لتبين حصة مخاطر من 2.1 إلى 19.
  • No decline of alpha-HCH levels were reported for female polar bears in western Hudson Bay (concentrations up to 260 ng/g lw) from 1991 - 2002 (Verreault et al., 2005).
    ولم يُبلّغ عن أي انخفاض في مستويات المادة (HCH)-ألفا بالنسبة إلى الدببة القطبية من الإناث في المنطقة الغربية من خليج هدسون (حيث بلغت التركّزات حتى 260 ن غ/غ وزن شحمي) من الفترة 1991-2002 (Verreault et al., 2005).
  • No decline of alpha-HCH levels were reported for female polar bears in western Hudson Bay (concentrations up to 260 ng/g lw) from 1991 - 2002 (Verreault et al., 2005).
    ولم يُبلّغ عن أي انخفاض في مستويات مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا بالنسبة إلى الدببة القطبية من الإناث في المنطقة الغربية من خليج هدسون (حيث بلغت التركّزات حتى 260 ن غ/غ وزن شحمي) من الفترة 1991-2002 (Verreault et al., 2005).
  • The World Wildlife Fund declared in 2004 that polar bearswould go extinct by the end of the century, and that the calamitywould start in Hudson Bay, where they would stop reproducing by2012.
    ففي عام 2004، أعلن الصندوق العالمي للحياة البرية أن الدببةالقطبية سوف تنقرض بحلول نهاية القرن، وأن هذه الفاجعة سوف تبدأ فيخليج هدسون، حيث كان من المفترض وفقاً لروايتهم أن تتوقف الدببة عنالتكاثر هناك بحلول عام 2012.
  • In the risk quotient analyses for polar bear, the highest concentration was found in South Hudson Bay with a maximum concentration of 3.77 µg.g-1 ww liver (range 2.00-3.77 µg.g-1, mean 2.73 µg.g-1 ww liver, Smithwick et al. 2005).
    غرام-1، المتوسط 2.73 ميكروغرام. غرام-1 وزن كبد رطب، (mithwick et al.، 2005). وبالمقارنة مع 3.77 ميكروغرام.
  • This information has been obtained by the authors of the report (Pacyna et al. 2001) from: Cominco Ltd in Canada, Hudson Bay Mining and Smelting Co. Limited in Canada, Kennecott Utah Copper Corporation in the United States, Huttenwerke Kayser AG in Germany, Berzelius Metall GmbH in Germany, Norddeutsche Affinerie in Germany, and Metaleurop Weser Blei GmbH in Germany.
    هذه المعلومات حصل عليها مؤلفو التقرير (باسينا وآخرون، 2001) من المصادر التالية: Cominco Ltd in Canada, Hudson Bay Mining and Smelting Co. Limited in Canada, Kennecott Utah Copper Corporation in the United States, Huttenwerke Kayser AG in Germany, Berzelius Metall GmbH in Germany, Norddeutsche Affinerie in Germany, and Metaleurop Weser Blei GmbH in Germany.
  • Let’s imagine that every country in the world – includingthe United States and Australia – were to sign the Kyoto Protocoland cut its CO2 emissions for the rest of this century. Looking atthe best-studied polar bear population of 1,000 bears, in the West Hudson Bay, how many polar bears would we save in a year?
    فلنتخيل أن كل دولة في العالم ـ بما في ذلك الولايات المتحدةوأستراليا ـ قد وقعت على بروتوكول كيوتو وحرصت على تخفيض ما تطلقه منغاز ثاني أكسيد الكربون إلى الغلاف الجوي حتى نهاية هذاالقرن.
  • Ms. Roseana Hudson, of the Thunder Bay Indian Friendship Centre Aboriginal Community Council Program of Canada, described the operation of her organization's programme of assistance to aboriginal young offenders, and said that her organization's experience in this field had led it to call for changes to existing laws and procedures.
    السيدة روزيانا هَدسُن، من برنامج مجلس المجتمع الأصلي التابع لمركز الصداقة الهندي ثَندر بَي من كندا، قدمت شرحاً لعمل برنامج المساعدة الذي تنفذه منظمتها لفائدة الجانحين الشباب من السكان الأصليين، فقالت إن التجربة التي تتمتع بها منظمتها في هذا المجال أدت بها إلى المناداة بإحداث تغييرات في القوانين والإجراءات القائمة.